Logo Logo
/// News

HeyGen Video Translate bietet einfaches Übersetzen und Dubben von Videoclips

[10:30 Do,28.September 2023 [e]  von ]    

Ein neuer KI-Dienst, mit welchem sich Videos in acht verschiedene Sprachen übersetzen lassen, wobei auch die Lippenbewegungen des Sprechenden angepasst werden, macht seit ein paar Tagen die Runde. Im Grunde ist die Sache nicht neu, doch HeyGen Video Translate (noch in Beta) macht die Anwendung extrem einfach - das zu übersetzende Video wird einfach per Drag/Drop hochgeladen und nach einer Wartezeit steht das neue Video bereit.

heygen_video_translate
Einfaches Interface


HeyGen setzt wie es scheint auf Technologie von ElevenLabs, um den Klang der Originalstimmen in einer anderen Sprache zu generieren, während die Übersetzung vermutlich von ChatGPT stammt. Ob die veränderten Mundbewegungen In-House entstehen (à la Deepfake), ist nicht ganz klar. Ursprünglich stellt HeyGen digitale Avatare zur Verfügung, die in Videos genutzt werden können und dort einen gewünschten Text vortragen (AI spokesperson video creator).



Funktionieren tut das automatische Dubben mit der Originalstimme ziemlich gut. Die Textübersetzung klingt an manchen Stellen allerdings fehlerhaft oder unbeholfen, wie im folgenden Video ab ca. 1:50 bei der Version auf deutsch zu hören ist (dort ist zB. von einem "Vokalübersetzer" die Rede). Leider gibt es keine Möglichkeit, die Übersetzung selbst zu korrigieren. Die Lippenbewegung ist ebenfalls nicht perfekt, sondern sieht leicht unsynchron aus, dazu wird das Bild aufgehellt.

Laut HeyGen sollten die zu übersetzenden Videos möglichst nur einzelne Personen zeigen und wenig störende Geräusche im Hintergrund aufweisen. Unterstützt wird MP4, Quicktime und WebM in Auflösungen zwischen 360x360 und 4096x4096. Die Clips müssen ferner mindestens 30s lang sein, die maximale Länge liegt bei 5 Minuten oder 500MB.

Die Nutzung von HeyGen Video Translate ist probeweise kostenlos, man muss sich jedoch anmelden. Dann bekommt man einmalig 2 Credits zur Verfügung gestellt, die insgesamt für die Übersetzung von 2 Videominuten reichen; abgerechnet wird im 30-Sekundentakt. Danach gibt es verschiedene Abo-Pläne für 15 bis 120 Credits pro Monat, wobei ein Credit bei jährlicher Abrechnung 1,60 Dollar kostet. Wer einen bezahlten Account hat, wird in der Warteschlange für die Videoausspielung bevorzugt.

Im Mai hatte Google ja einen "Universal Translator" vorgestellt, der ziemlich genau die jetzt von HeyGen gebotene Funktionalität für YouTube-Videos bieten wird, jedoch noch nicht frei zugänglich ist.

Link mehr Informationen bei labs.heygen.com

  
[4 Leserkommentare] [Kommentar schreiben]   Letzte Kommentare:
roki100    21:03 am 29.9.2023
Also nachdem ich mir das Ergebnis angeschaut habe, würde ich sagen: Ja, das wars mit Synchronsprecher.
guntero    19:59 am 29.9.2023
Nun hab ich mal HeyGen ausprobiert, und tatsächlich ist es so, dass auf türkisch zweimal eigentlich falsche Dinge gesagt wurden. Aber: das Staunen und Lachen bei meiner...weiterlesen
Tscheckoff    15:31 am 29.9.2023
Ja. Hat leider mehrere Seiten das Thema. Einerseits wird es Übersetzungen geben, die es sonst nicht gegeben hätte. (Was den großen Vorteil bietet, dass auch Leute etwas ansehen...weiterlesen
[ Alle Kommentare ganz lesen]

  Vorige News lesen Nächste News lesen 
bildDrehbuchstreik in Hollywood endet nach 148 Tagen mit gutem Deal für Autoren - auch in Punkto KI bildIMAX-Blockbuster The Creator mit 5.000 Euro Kamera gedreht - Sonys FX3


verwandte Newsmeldungen:


[nach oben]

















passende Forenbeiträge zur News:

Archive

2023

Dezember - November - Oktober - September - August - Juli - Juni - Mai - April - März - Februar - Januar

2022
Dezember - November - Oktober - September - August - Juli - Juni - Mai - April - März - Februar - Januar

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000






































update am 7.Dezember 2023 - 15:15
ist ein Projekt der channelunit GmbH
*Datenschutzhinweis*