Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Einsteigerfragen-Forum

Infoseite // Untertitel Software - wie gehe ich vor?



Frage von Elsalvador:


Hi,

ich habe hier nun ca 6 Stunden Interview-Material liegen das demnächst Bestandteil einer Doku werden soll (Zielmedium Internet ).

Leider alles auf arabisch (ich nix verstehn).

Damit ich beim Schnitt erkennen kann was von Bedeutung ist und was nicht, möchte ich alle Clips mit nem Untertitel versehen lassen.

Welche Software ist zu empfehlen und gibt es eine Vorgehensweise bei der ich die Untertitel im Schnittprogramm (Premiere) gleich mitschneiden und in der Endfassung einfach entfernen kann?



VG
Matthias

Space


Antwort von Alf_300:

In Premiere eignet sich "Title" und wenn Du Fireworks hast dann kannst Du dort Transparent PNG erstellen und drüber legen

Space


Antwort von Adam:

6 Stunden 'nix verstehen'?
Herzliches Beileid! (Dir und dem Übersetzter)

Premiere 'Titel' halte ich für völlig ungeeignet.

Space


Antwort von Elsalvador:

6 Stunden 'nix verstehen'?
Herzliches Beileid! (Dir und dem Übersetzter) Danke ....die Interviews wurden mit Überlebenden des Schiffunglücks vor Lampedusa geführt. Sehr erschütternd was die so zu berichten wissen. Von daher wird da beim Übersetzen sicher keine Langeweile aufkommen. =/

Falls noch jemand einen Tipp hätte wäre ich sehr dankbar.

VG
Matthias

Space


Antwort von dienstag_01:

Diese Menge an Untertitel kann man nicht in einzelne Titel packen, zumindest nicht in einem Leben. In Premiere CC geht auch Scriptverarbeitung, sowas in die Richtung muss es schon sein, sonst wirds Quatsch.

Space


Antwort von Alf_300:

@Dienstag
War eigentlich ein Missverständnis - weil Der TO die Übersetzung nur als Hilfe braucht

Also würde ich auf Audio setzen

Ganz abgesehen davon 800 PNG pro Stunde was ist das schon

Space


Antwort von dnalor:

Ich würde nicht die 6 Stunden mit Untertiteln syncen, sondern mir erst mal alles übersetzen lassen und dann die Sequenzen von dem Übersetzer raussuchen lassen, die dir wichtig sind und die du später verwenden möchtest. Die kannst du dann mit Untertiteln versehen.
Oder möchtest du die ganzen 6 Stunden verwenden? Das schaut sich niemand freiwillig an. Da lädst du besser das interview als Ebook hoch.

Space


Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Einsteigerfragen-Forum

Antworten zu ähnlichen Fragen //


Ich suche jemanden, der englische Untertitel in meinen YT-Videos erstellt und optimiert
Retro: Wie kommen die Untertitel auf den Film?
Wie werden diese "Karaoke-Untertitel" der Sprache in YouTube-Shorts und Tik-Tok-Videos erzeugt?
Ich werd reich, ich hab einen neuen Job
Untertitel in FCPX bei vorhandener Textdatei?
Warum Untertitel nicht oben?
Adobe Premiere Pro 15.0 März Update bringt neuen Untertitel-Workflow und mehr
SRT-Untertitel
Integrierte Untertitel in Premiere importieren
Sony AX700 Datum / Zeit Untertitel-Spur in .mp4 Videos
Muessen ukrainische Untertitel auch in UTF-8 mit BOM vorliegen?
Untertitel Premiere 2020
Untertitel Premiere Pro 2021
Davinci Untertitel zusammenfügen
Untertitel zeigt Umlaute und Sonderzeichen falsch an...
Untertitel Spurenstile löschen
Kostenloser VLC Player erzeugt automatisch Untertitel für 100 Sprachen
Final Cut Pro 11.1 – Deutsche Untertitel transkribieren?




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash