Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum VFX / Compositing / Special Effects-Forum

Infoseite // Untertitel-Freeware



Frage von s.holmes:


Mein CS4 ist kaputt - ein anderes Thema.
Welche Freeware für Win7 64Bit empfiehlt sich zum Untertiteln eines Kurzfilms? Dabei sollte der Export einer Videodatei, mit Untertiteln, möglich sein sowie einer eigenen Datei im gängigen Format (.srt ?). Und weil mich das CS4-Unglück mitten in der dringenden Arbeit heimsucht, sollte das Programm rund laufen und leicht zu beherrschen sein.
Danke

Space


Antwort von Alf_300:

Vielleicht probierst Du's mal mit euinen Textfile

Basic subtitle format
This is the basic script without any formatting or screen position commands. Each subtitle exists on its own line and ends in a carriage-return. The subtitle string has the following format:


Where:

• is a number to help you to identify the subtitle. It does not have to be unique or sequential, so if you insert a new subtitle in the middle of a script, you don’t need to renumber the subsequent subtitles.

• is the tab character.

• is the timecode where the text appears.

• is the timecode where the text stops displaying.

• is the subtitle string.

• is the carriage return.

For example:

1 00:02:17:12 00:02:23:21 This is the subtitle text...
2 00:02:27:02 00:02:35:18 ...and here is more text.
3 00:03:12:14 00:03:22:10 But wait! There’s more!
.
.
Timecodes always use the hh:mm:ss:ff format, even if the video contains drop-frame timecode. If you create the subtitles by reference to the source videotape’s timecode, you can add a Tape Offset command to account for the difference between the tape timecode and the movie’s timecode (which always starts at 00:00:00:00). See Display commands for details.

Subtitle timecodes must not overlap. If you create a script where one subtitle starts before the previous subtitle finishes, DVDit Pro HD will not import that subtitle.

To make a subtitle text block that contains two or more lines, you can either use “|” characters (Shift+backslash) to represent the carriage returns, or use carriage-returns and start the next line with a tab character.

For example:

4 00:12:05:01 00:12:05:19 First text line|next text line
is the same as:

4 00:12:05:01 00:12:05:19 First text line
next text line
If you want a “|” to be displayed instead of being interpreted as a carriage return, place a backslash in front, like this: \|

Space


Antwort von Alf_300:

Oder Du suchst Dir hier eins rauß

http://www.netzwelt.de/software-list/26 ... ities.html

Space


Antwort von s.holmes:

Danke Alf_300, für meine Dig.Video-Allgemeinbildung hast du etwas wichtiges geleistet aber ich steh ziemlich unter Zeitdruck, was wäre ein idiotensicherer Editor für die Untertitel-Grammatik?
Ich habe mir Subtitle Processor 7.7.1 (samt ffshow-Dings) runter geladen. Schaut sehr schick aus aber wenn ich mein mp4 oder avi öffne, sehe ich nur übelst interlacete Farbfelder und weiß nicht mal, wo ich anhand der Audiospur (die geht) was reinschreiben kann.

Space


Antwort von Alf_300:

Subtitle Editor 3.0 vielleicht
oder Subtitle Workshop 4.0

Space


Antwort von s.holmes:

Danke noch mal!
Wie kriege ich die srt als
- Einkodierte Untertitel in die Videodatei
- auf die DVD?
v.A. auf DVD mit DVDStyler

Space


Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum VFX / Compositing / Special Effects-Forum

Antworten zu ähnlichen Fragen //


H264 4K Minischneideprogramm Empfehlung? Freeware?
Untertitel in FCPX bei vorhandener Textdatei?
Warum Untertitel nicht oben?
Adobe Premiere Pro 15.0 März Update bringt neuen Untertitel-Workflow und mehr
SRT-Untertitel
Integrierte Untertitel in Premiere importieren
Sony AX700 Datum / Zeit Untertitel-Spur in .mp4 Videos
Muessen ukrainische Untertitel auch in UTF-8 mit BOM vorliegen?
Untertitel Premiere 2020
Untertitel Premiere Pro 2021
Ich suche jemanden, der englische Untertitel in meinen YT-Videos erstellt und optimiert
Retro: Wie kommen die Untertitel auf den Film?
Davinci Untertitel zusammenfügen
Untertitel zeigt Umlaute und Sonderzeichen falsch an...
Wie werden diese "Karaoke-Untertitel" der Sprache in YouTube-Shorts und Tik-Tok-Videos erzeugt?
Untertitel Spurenstile löschen
Kostenloser VLC Player erzeugt automatisch Untertitel für 100 Sprachen
Final Cut Pro 11.1 – Deutsche Untertitel transkribieren?




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash