Frage von freezer:What's New in DaVinci Resolve 19.1.2
• Addressed issue with license dongles on some Windows systems.
• Addressed levels issue for audio clips with FX and fades.
• Addressed gyro stabilization crash in some BRAW decode modes.
• Addressed Fusion comp being disabled when disabling a macro.
• Addressed issue with unexpected OpenEXR capture date metadata.
• Addressed potential DRFX naming conflicts.
• General performance and stability improvements.
What's New in Fusion Studio 19.1.2
• Addressed issue with unexpected OpenEXR capture date metadata.
• Addressed issue with 3D texture projection.
• Addressed issue with the Fields tool.
• Addressed issue with Splitter memory usage.
• General performance and stability improvements.
Antwort von Bruno Peter:
Wieso muss das hier immer in englischer Sprache reingestellt werden?
Antwort von Jörg:
für Bruno
Was ist neu in DaVinci Resolve 19.1.2
- Es wurde ein Problem mit Lizenz-Dongles auf einigen Windows-Systemen behoben.
- Es wurde ein Problem mit den Pegeln bei Audioclips mit Effekten und Überblendungen behoben.
- Behebung eines Absturzes der Gyro-Stabilisierung in einigen BRAW-Decodiermodi.
- Fusion Comp wurde deaktiviert, wenn ein Makro deaktiviert wurde.
- Problem mit unerwarteten OpenEXR-Aufnahmedatum-Metadaten wurde behoben.
- Mögliche DRFX-Benennungskonflikte wurden behoben.
- Allgemeine Leistungs- und Stabilitätsverbesserungen.
Neue Funktionen in Fusion Studio 19.1.2
- Es wurde ein Problem mit unerwarteten OpenEXR-Aufnahme-Metadaten behoben.
- Problem mit der 3D-Texturprojektion wurde behoben.
- Behebung eines Problems mit dem Werkzeug Felder.
- Behebung eines Problems mit der Speichernutzung von Splitter.
- Allgemeine Leistungs- und Stabilitätsverbesserungen.
Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)
Antwort von freezer:
"Bruno Peter" hat geschrieben:
Wieso muss das hier immer in englischer Sprache reingestellt werden?
Vermutlich weil Blackmagic das zuerst auf Englisch ankündigt und ich nicht Dein persönlicher Übersetzer bin?
Antwort von Bruno Peter:
freezer hat geschrieben:
"Bruno Peter" hat geschrieben:
Wieso muss das hier immer in englischer Sprache reingestellt werden?
Vermutlich weil Blackmagic das zuerst auf Englisch ankündigt und ich nicht Dein persönlicher Übersetzer bin?
Für mich macht das MS-Edge immer automatisch, brauche Deine Hilfe nicht.
Antwort von slashCAM:
Blackmagic Design hat heute die neue Version 19.1.2 seines kostenlosen Grading-, Schnitt-, Compositing- und Audio-Mastering-Programms DaVinci Resolve Studio veröffentlich...
Hier geht es zur Newsmeldung auf den slashCAM Magazin-Seiten:
Blackmagic DaVinci Resolve 19.1.2 ist verfügbar
Antwort von medienonkel:
"Bruno Peter" hat geschrieben:
freezer hat geschrieben:
Vermutlich weil Blackmagic das zuerst auf Englisch ankündigt und ich nicht Dein persönlicher Übersetzer bin?
Für mich macht das MS-Edge immer automatisch, brauche Deine Hilfe nicht.
Dann motz halt nicht.
Antwort von Saint.Manuel:
"Bruno Peter" hat geschrieben:
Wieso muss das hier immer in englischer Sprache reingestellt werden?
Meine Fresse...
Gleich mal slashCam melden, dass die Seite umbenannt werden muss.
Antwort von Axel:
Saint.Manuel hat geschrieben:
Gleich mal slashCam melden, dass die Seite umbenannt werden muss.
schrägstrichNocken wäre das. Nocken habe ich gegoogelt: „Vorsprung an einer Welle, Scheibe oder fest auf einer Welle o. Ä. sitzender, (im Querschnitt) an einer Stelle eine Ausbuchtung aufweisender Ring zur Übertragung von Impulsen auf ein anderes Maschinenteil.“
Antwort von Frank Glencairn:
Cam ist nebenbei auch noch die Kurzform von Nockenwelle (camshaft).
Wär ein cooler Name für ein Motor-Magazin :D
Antwort von blindcat:
Anfang der 2000er gab es eine lustige Spam Welle. Nicht deutschsprachige Spammer haben damals offenbar einen Übersetzungsservice mit Texten zu Frauen mit großem Vorbau gefüttert. Diese hatte an der Stelle eine Übersetzungsvorliebe mit dem Wort Nocken. In vielen Postfächern fand man also Angebote für "Erlebe hier die besten Super Nocken". Fällt mir jedes Mal ein, wenn ich das Wort Nocken höre :-)
Antwort von Alex:
blindcat hat geschrieben:
Fällt mir jedes Mal ein, wenn ich das Wort Nocken höre :-)
Ich hab bei dem Wort ne andere Assoziation:
Screenshot 2024-12-19 175132.jpg
Aber wahrscheinlich bin ich nur zu verfressen ;-)
Antwort von cantsin:
blindcat hat geschrieben:
Anfang der 2000er gab es eine lustige Spam Welle. Nicht deutschsprachige Spammer haben damals offenbar einen Übersetzungsservice mit Texten zu Frauen mit großem Vorbau gefüttert. Diese hatte an der Stelle eine Übersetzungsvorliebe mit dem Wort Nocken. In vielen Postfächern fand man also Angebote für "Erlebe hier die besten Super Nocken". Fällt mir jedes Mal ein, wenn ich das Wort Nocken höre :-)
Ja, die waren toll:
"Hallo, wir laden Sie zu unseren 72 Stunden Geschlechtstadium ein."
"treffen Sie unsere 3 reizvollen Phasenmädchen."
"Geschlecht an der Hochschulschule - geheime Nocken und Filme"
"Xber 1000 Geschlecht Nocken"
"Ich bin betriebsbereit - ich fand, daX Geschlechtsite, wie Sie fragten mich"
https://www.heise.de/news/Angriff-der-G ... 56137.html
Antwort von blindcat:
Wow, 2001. Dass mein Zeitempfinden noch hinhaut :-)
Antwort von medienonkel:
Gaudinockerl - nicht zu üppiger Vorbau, der trotzdem für Spannung, Spiel und zum Naschen geeignet ist.