Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Rechtliches-Forum

Infoseite // Teile eines Drehbuchs 'klauen'



Frage von klinsman:
März 2005

Hi,

ist es zulässig, Teile eines Drehbuchs zu 'klauen'?
Oder sind die komplett copyright?
In meinem Fall 'American Beauty'...

Gruß
Jürgen



Space


Antwort von grovel:

Falls du damit Dialog oder konkrete Szenen meinst ja (und du könntest damit in Teufels Küche landen). Falls du nur ein paar archetypische Dinge wie "älterer Familienvater verliebt sich in schöne Freundin der Tochter" oder "erfolglose Mittvierzigerin & Mutter hat Sex mit dem erfolgreichen Chef" dürftest du wohl keine Probleme haben.

Wie immer bei Rechtsfragen: Alle Angaben ohne Gewähr.

SeeYa grovel



Space


Antwort von Dominik:

: Ich meinte konkrete Dialog/Monologteile, wie z.B. den Voice Off-Monologue am Anfang,
: umgewandelt: This is my town, this is my street, this is my life... My name is J.
: P., I am 38 years old and on my 40th birthday I am going to die, but of course I
: don't know that yet.
:
: Und auch den Schlussmonolog...
:
: Die Frage ist, wie weit muss man Dialoge abwandeln, damit man nicht in Teufels Küche
: kommt?
: Auf der anderen Seite möchte ich so nahe am Original bleiben wie möglich.
:
: Thanx

Als was möchtest du das Video denn benutzen? Möchtest du es vorführen oder gar verkaufen? Dann stösst du mit der Textübernahme auf Probleme. Wenn du das Video für private Zwecke nutzt, d.h. es für dich und deine Freunde machst, und es im privaten Rahmen bleibt, dürftest du eigentlich so viel kopieren wie du willst. Keine Ahnung ob das so weit stimmt, aber so seh ich das eigentlich...



Space


Antwort von klinsman:

: Falls du damit Dialog oder konkrete Szenen meinst ja (und du könntest damit in Teufels
: Küche landen). Falls du nur ein paar archetypische Dinge wie "älterer
: Familienvater verliebt sich in schöne Freundin der Tochter" oder
: "erfolglose Mittvierzigerin & Mutter hat Sex mit dem erfolgreichen
: Chef" dürftest du wohl keine Probleme haben.
:
: Wie immer bei Rechtsfragen: Alle Angaben ohne Gewähr.
:
: SeeYa grovel

Ich meinte konkrete Dialog/Monologteile, wie z.B. den Voice Off-Monologue am Anfang, umgewandelt:
This is my town, this is my street, this is my life... My name is J. P., I am 38 years old and on my 40th birthday I am going to die, but of course I don't know that yet.

Und auch den Schlussmonolog...

Die Frage ist, wie weit muss man Dialoge abwandeln, damit man nicht in Teufels Küche kommt?
Auf der anderen Seite möchte ich so nahe am Original bleiben wie möglich.

Thanx




Space


Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Rechtliches-Forum

Antworten zu ähnlichen Fragen //


Movie lovers find community in LA's 'micro-cinemas'
ARTE: Vigil – Tod auf hoher See (6 Teile)
projekt aufteilen bzw. teile in ein neues Projekt übertragen
Große Teile der Vimeo-Belegschaft werden entlassen
Canon RF 400mm f2.8 'L' IS USM - Review
ARTE: 1968mm Sex und Rock 'n' Roll
Nachvertonung von Geräuschen - Blick hinter die Kulissen eines Naturfilmers
Neuer Nvidia Algorithmus erschafft aus Photos eines Objekts ein bearbeitbares 3D-Modell
Wenn man schon beim Trailer wegen eines Logiklochs Lachkrämpfe bekommt
Framegröße eines einzelnen Clips
Tamron kündigt die Entwicklung eines 17-50mm f/4 für Kleinbild an
Clips trimmen außerhalb eines Projekts
EVGA Netzteil aus RMA-Austausch killt Festplatten eines Kunden wegen geändertem Pinlayout
Stable Video 4D errechnet neue 3D-Ansichten eines bewegten Objekts
DARLINGS KILLEN: Warum der Rohschnitt eines Filmes immer eine Enttäuschung ist!
Front-Monitoring auf der Basis eines Teleprompters
Disneys geplatzter 1 Milliarde Dollar Deal mit OpenAI - Symptom eines größeren Problems?




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash