Infoseite // Thon/Untertitel/Video Aneinander Anpassen



Frage von Manfred Höhmann:


Ich möchte aus verschiedenen Thonspuren, 1-2 Untertitelfiles und 1nem
Wideofile eine gemeinsame DVD erstellen.

Die ganzen Files DVD kompform umzuwandeln und zu Muxxen/Autoren ist, auch
wenn ich es schon sehr lange nicht mehr gemacht habe, nicht so das Problem.

Das Problem ist das die Files aufgrund verschiedenster Herkunft, teilweise
völlig verschiedene Timings haben. Da ich solch ein Projekt noch nie
bearbeitet habe, wollte ich mich erkundegen wie mann genau nun mit solche
Probleme löst.



Space


Antwort von Benjamin Spitschan:

Manfred Höhmann schrieb:
> Ich möchte aus verschiedenen Thonspuren, 1-2 Untertitelfiles und 1nem
> Wideofile eine gemeinsame DVD erstellen.

Also der Klang wurde noch *nie* mit "h" geschrieben; Grimms Deutsches
Wörterbuch mit Quellen älter ~00 freilich verzeichnet für die
*Bodenart* noch die Form "Thon"...

Grüße, Benjamin


Space


Antwort von Arno Welzel:

Benjamin Spitschan wrote:

> Manfred Höhmann schrieb:
>> Ich möchte aus verschiedenen Thonspuren, 1-2 Untertitelfiles und 1nem
>> Wideofile eine gemeinsame DVD erstellen.
>
> Also der Klang wurde noch *nie* mit "h" geschrieben; Grimms Deutsches
> Wörterbuch mit Quellen älter ~00 freilich verzeichnet für die
> *Bodenart* noch die Form "Thon"...

Aus der Art, wie der OP schreibt, würde ich eine Rechtschreibschwäche
unterstellen - sowas zu bemängeln, und das als einzigen Inhalt eines
Postings, ist unheimlich sinnvoll ... :-/

Zum Thema:

Was meinst Du mit "unterschiedliche Timings"? Sind die Spuren nicht
exakt gleich lang, also nach einiger Zeit nicht mehr synchron zum Bild?
Wenn zumindest *eine* Tonspur korrekt ist, könntest z.B. mal damit
anfangen, die übrigen Spuren mit Audacity
(;http://audacity.sourceforge.net/) der korrekten Spur anzugleichen.

Wenn Englisch für Dich kein Problem ist, wäre evtl. http://www.doom9.org
auch eine hilfreiche Quelle.

--
http://arnowelzel.de
EMail: usenet@arnowelzel.de
Wiki von de.rec.fahrrad: http://de-rec-fahrrad.de
FAQ von de.rec.fahrrad: http://0x1a.de/rec/fahrrad/


Space


Antwort von Manfred Höhmann:

Am Thu, 02 Nov 2006 17:10:36 0100 schrieb Arno Welzel:


> Was meinst Du mit "unterschiedliche Timings"? Sind die Spuren nicht
> exakt gleich lang, also nach einiger Zeit nicht mehr synchron zum Bild?
> Wenn zumindest *eine* Tonspur korrekt ist, könntest z.B. mal damit
> anfangen, die übrigen Spuren mit Audacity
> (;http://audacity.sourceforge.net/) der korrekten Spur anzugleichen.

Also das Videosignal habe ich von von meinen Orginal US Laserdisks
aufgenommen (;incl 1ter Tonspur). Die 1te untertitelspur und die 2te Tonspur
Stammen von einer HK DVD Zweifelhafer Herkunft (;es gibt leider Weltweit
keine Andere DVD Fassung). Die 2te Untertitelspur stammt von einem einem
Franz Team das auf einer VHS TV Aufnahme zu grunde liegt.

Aus diesen teilweise richtig wilden Ausgangsmaterialien möchte Ich eine
NTSC Video DVD erstellen.

Demensprechend ist rein garnichts syncron.
Audacity kann mir bei den Tonspuren helfen. Danke für diesen
vorrausichtlich sehr nützlichen hinweis.

> Wenn Englisch für Dich kein Problem ist, wäre evtl. http://www.doom9.org
> auch eine hilfreiche Quelle.

Um erhlich zu sein suche ich diese Webseite schon lange. Ich habe mich
einfach nicht mehr an die URL erinnern können. Englisch ist nicht das
geringste Problem.

Auch hierfür meinen herzlichsten Dank.


Space



Antworten zu ähnlichen Fragen //


Final Cut Pro: 2 Kameras mit unterschiedlichen Einstellungen aneinander anpassen
Master Match Tool: Looks verschiedener Kameras aneinander anpassen
Farbfläche automatisch an Textgröße anpassen?
Filmmaker Mode für Fernseher soll sich an Umgebungslicht anpassen
Projekt Tempo anpassen
Untertitel in FCPX bei vorhandener Textdatei?
Warum Untertitel nicht oben?
Adobe Premiere Pro 15.0 März Update bringt neuen Untertitel-Workflow und mehr
SRT-Untertitel
Integrierte Untertitel in Premiere importieren
Sony AX700 Datum / Zeit Untertitel-Spur in .mp4 Videos
Muessen ukrainische Untertitel auch in UTF-8 mit BOM vorliegen?
Untertitel Premiere 2020
Untertitel Premiere Pro 2021
Ich suche jemanden, der englische Untertitel in meinen YT-Videos erstellt und optimiert
Retro: Wie kommen die Untertitel auf den Film?
Davinci Untertitel zusammenfügen
Untertitel zeigt Umlaute und Sonderzeichen falsch an...




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash