Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Postproduktion allgemein-Forum

Infoseite // Muessen ukrainische Untertitel auch in UTF-8 mit BOM vorliegen?



Frage von Riki1979:


Liebe Leute,

damit Untertitel z.B. auf Youtube korrekt dargestellt werden (die Umlaute etc...), müssen sie ja bekanntlich in "UTF-8 with BOM" vorliegen.
Wie sieht das Ganze aber bei Untertiteln in ukrainischer Sprache aus: Müssen die auch in UTF-8 mit BOM vorliegen, damit sie korrekt dargestellt werden?
Oder muss ich hierfür etwas Anderes einstellen?

Vielen Dank im Voraus!

Ricardo!

Space


Antwort von Bluboy:

Spricht nix dagegen

Space



Antworten zu ähnlichen Fragen //


Warum Untertitel nicht oben?
Adobe Premiere Pro 15.0 März Update bringt neuen Untertitel-Workflow und mehr
SRT-Untertitel
Integrierte Untertitel in Premiere importieren
Sony AX700 Datum / Zeit Untertitel-Spur in .mp4 Videos
Untertitel Premiere 2020
Untertitel Premiere Pro 2021
Ich suche jemanden, der englische Untertitel in meinen YT-Videos erstellt und optimiert
Retro: Wie kommen die Untertitel auf den Film?
Davinci Untertitel zusammenfügen
Untertitel zeigt Umlaute und Sonderzeichen falsch an...
Wie werden diese "Karaoke-Untertitel" der Sprache in YouTube-Shorts und Tik-Tok-Videos erzeugt?
Untertitel Spurenstile löschen
Kostenloser VLC Player erzeugt automatisch Untertitel für 100 Sprachen
Final Cut Pro 11.1 – Deutsche Untertitel transkribieren?
FFmpeg 8.0 bringt automatische Untertitel per Whisper-KI
Überarbeitete Samyang VDSLR MK2 Objektive ab Herbst, low-budget und auch mit RF-Mount
FiLMiC Pro jetzt auch mit 10-Bit-Dolby Vision HDR auf 12er iPhones




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash