Frage von Anonymous:Hallo,
kann es sein, dass bei Panasonic die Typenbezeichnungen für die USA und Deutschland/Europa abweichen? Beispiel: Die NV-GS400 auf panasonic.de scheint die gleichen Werte wie die PV-GS400 auf panasonic.com zu haben...
Stimmt also die Schlussfolgerung, dass PV-GS und NV-GS "identisch" sind?
Danke!
Antwort von Markus:
Hallo,
so etwas ist gut möglich. Bei Canon fiel vor wenigen Monaten etwas ähnliches auf:
Canon GL2 = Canon XM2?
Antwort von jens:
Wenn man jetzt noch wüsste, warum die Kürzel divergieren und wofür sie stehen...
;-)
Jens
Antwort von Armitec:
Die unterschiedlichen Bezeichnungen stehen für das TV-Format:
PV-GS 400 = NTSC
NV-GS 400 = PAL
Die PV-GS 400 ist somit in Deutschland eigentlich nicht nutzbar, da wir den PAL-Standard haben!
Antwort von jens:
Jaja, schon klar. Nur wie wird wohl die Ausformulierung der Kürzel sein (welche Worte stehen dahinter)?
Davon abgesehen: müsste es dann nicht PV für Pal und NV für NTSC stehen...?
Jens
Antwort von Markus:
Vielleicht steht das N ja für "nicht NTSC" und das P für "PAL wäre besser gewesen". ;-)
Antwort von jens:
Vielleicht steht das N ja für "nicht NTSC" und das P für "PAL wäre besser gewesen". ;-)
Das wird "s sein Markus. Hatte auch schon daran gedacht, mich aber nicht getraut, es laut aufzuschreiben...
;-)
Jens
Antwort von Markus:
Seltsam, ich hatte es extra ganz leise aufgeschrieben.
Wirkt es denn tatsächlich so laut? ;-)