Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Einsteigerfragen-Forum

Infoseite // Subtitle Workshop / Virtual Dub



Frage von Tuvok:


Ganz schwierig

1 Avi Film
Subtitle Workshop geladen
Die SRT geöffnet
bearbeitet, färbiger Hintergrund, andere Schriftfare
als .ssa abgespeichert

zum überprüfen auch im subtitle Workshop den Film geöffnet
paßt alles

Virtual Dub geöffnet

Compression: Divx
Filter - Sharpen (maximum), brightnes / Kontrast (erhöht), High Quality 2.1

Film geöffnet in VD
Filter - Subtitle - ssa geöffnet

was kommt?

rehcts die Vorschau - kleines bild - Untertitel so groß das sie über den ganzen Bildschirm sind
Keine Ännderung was ich barbeitet habe

keine roten auf blauen hintergrund
nur alles in weiß und viel zu groß

Habe das ganze noch mal gemacht geht aber nicht

Wieso?

Dann gehts lustig weiter
habe alle Filter bei VD weg gelassen
Das Bild ist gleich gross auf der rechten Seite wie links in der Vorschau
Untertitel sind klein so wie es sein sollte, Bei Audio habe ich auf Direct Stream Copy gestellt
'Video - Full Processing Mode was auch immer das heißt, aber ich kann da einige Filter verwenden

So jetzt, wieso wurden die Untertitel in VD nicht so übernommen wie ich sie in Subtitle Workshop verwendet habe?

Wieso ist das Bild so klein rechts mit dem High QUality Filter und die Untertitel dafür so irre groß?

Wie kann man das alles ändern?

Space


Antwort von Stefan:

Ganz schwierig

Und hier erst! Zuerst schreibst du:

Film geöffnet in VD
Filter - Subtitle - ssa geöffnet


und es geht nicht (Bild zu klein).

Später schreibst du

Dann gehts lustig weiter
habe alle Filter bei VD weg gelassen


Und es geht. Komischerweise sogar mit Untertitel! Also kannst du den Subtitler schon mal nicht ausgeschaltet haben. Oder sind die Untertitel schon im Video drin?

Welche Filter hattest du beim ersten Mal noch eingeschaltet? Einer von denen hat das Bild verkleinert.

Viel Glück
Der dicke Stefan

Space


Antwort von Tuvok:

Subtitle Workshop kann zwar die Untertitel ändern auf Färbig
aber das Problem ist das Virtual Dub die geänderten Untertitel nicht einfügen kann, sondern die bleiben weiß. Wie kann man das ändern? oder anders machen?

Space


Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Einsteigerfragen-Forum

Antworten zu ähnlichen Fragen //


ARRI Color-Management für Virtual Production erklärt + Beste ARRI-Cam für Virtual Sets
3Std. FX6 Workshop!
Kostenloser Fairlight Workshop mit Mary Plummer
Dialogue Editing Workshop
Neue Funktionen für Sonys Virtual Production Services für Live-Produktionen per Netz
Google gibt Virtual Reality auf
Die Dark Bay: Größtes Virtual Production Studio Europas in Babelsberg
Low Budget Virtual Production: Monitor statt teurer LED-Wand
Vicon oder Optitrack Tracking für Virtual Produciton?
Ursa Mini Pro 12K OLPF erklärt: OLPF vs Moiré, Virtual Production, Netflix-Zertifizierung u.a.
ImageTrack RT Virtual Studio System
virtual presentation canvas with four tracking points
Unreal bekommt Konkurrenz in der Virtual Production
AJA Neuheiten: OG-ColorBox, KONA IP25, Virtual KONA und mehr




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash