Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Adobe Premiere Pro / Elements / SpeedGrade / Creative Cloud CC-Forum

Infoseite // Premiere Pro 2.0: Arabische Untertitel?



Frage von vonthile:


Hallo!

für eine Auftragsproduktion muß ich arabische Untertitel in einem Premiere Pro 2.0 -Projekt einbinden. Der Kunde brachte die Schriften als .doc - File. Nach Aktivierung der Sprachunterstützung und Einstellung der nötigen Setups konnte ich das File öffnen, bearbeiten und auch von rechts nach links schreiben.

Nach Kopieren der Wörter in den Titelgenerator von Premiere Pro 2.0 waren jedoch alle Zeichen vertauscht; das erste erschien am Ende und umgekehrt.

Wegen der Aliasing-Effekte kommen Screenshots für Logo-Importe nicht in Frage.

Wer weiß Rat?

Grüße,
vonthile

Edit vom Moderator: Thread in die Premiere-Rubrik verschoben.

Space


Antwort von Anonymous:

Nachdem die Araber sowieso von Links nach Rechts schreiben, paßt vielleixch

Space


Antwort von Wiro:

Hallo,
das Umdrehen der Schriftlaufrichtung geschieht im Premiere Title Designer, indem man das Kerning auf einen negativen Wert zieht.
Probiers mal aus, ob das bei arabischen Schriftzeichen funktioniert.
Gruß Wiro

Space


Antwort von Anonymous:

Nachdem die Araber sowieso von Links nach Rechts schreiben... Da verwechselst du etwas: Arabisch wird logischerweise genauso geschrieben wie es später auch gelesen wird – von rechts nach links.

Gruß Bernd E.

Space


Antwort von Anonymous:

Ja dann musst die Texte halt buchstabenweise von hinten beginnend nach vorne schreiben, damit sie dann umgekehrt wieder richtig im Titelgenerator erscheinen.

Space


Antwort von Kunterbund:

Ich vermute mal, du konntest es bereits loesen, aber falls nicht:
Untertitel auf 'Bluescreen"-stills, mt schwarzem Frame im unterem Bereich.

Space


Antwort von saar:

Hallo,

habe das problem auch, PP patch nich gefunden. Noch als rollendes bild probiert, aber in PP geht das allein als logo transparant und logo's kan man nicht rollen. Jetzt dann gelöst mit das abfilmen von 50m streifen mit arabische text.montiert mit keyframing. schön ist es nicht geworden. Seht aus wie ein Gondryfilm.

Was ist "Kerning negativ"? das rollen geht schon in die richtige richtung. Aber wie oben schon erwähnt, alles ist trhekegmu und Arabisch kann man nicht buchstabieren.

In die CS3 test version geht es auch nicht. Gibt es patches oder andere programme die das besser machen? wenn jemand etwas wüste...gute Rat ist sehr wilkommen,

grüsse saar

Space


Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Adobe Premiere Pro / Elements / SpeedGrade / Creative Cloud CC-Forum

Antworten zu ähnlichen Fragen //


Adobe Premiere Pro 15.0 März Update bringt neuen Untertitel-Workflow und mehr
Untertitel Premiere Pro 2021
Integrierte Untertitel in Premiere importieren
Untertitel Premiere 2020
Final Cut Pro 11.1 – Deutsche Untertitel transkribieren?
Warum Untertitel nicht oben?
SRT-Untertitel
Sony AX700 Datum / Zeit Untertitel-Spur in .mp4 Videos
Muessen ukrainische Untertitel auch in UTF-8 mit BOM vorliegen?
Ich suche jemanden, der englische Untertitel in meinen YT-Videos erstellt und optimiert
Retro: Wie kommen die Untertitel auf den Film?
Davinci Untertitel zusammenfügen
Untertitel zeigt Umlaute und Sonderzeichen falsch an...
Wie werden diese "Karaoke-Untertitel" der Sprache in YouTube-Shorts und Tik-Tok-Videos erzeugt?
Untertitel Spurenstile löschen
Kostenloser VLC Player erzeugt automatisch Untertitel für 100 Sprachen
FFmpeg 8.0 bringt automatische Untertitel per Whisper-KI
Premiere Pro 2020 friert ständig ein während Premiere 2019 funktioniert?




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash