Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Postproduktion allgemein-Forum

Infoseite // Workflow für Untertitel?



Frage von RLX-Devlin:


Hallo Forum,

Wie sieht euere Arbeitsweise für Untertitel aus?
Ich komme mit dem Closed Captions-System in Premiere irgendwie nicht klar. Man kann die Schriftart nicht wechseln und irgendwie verheddert er sich mit dem Timecode.
Gibt es irgendwelche Alternativen ohne das umständlich mit dem Titel-Tool manuell zu machen?

Beste Grüße,
dev

Space


Antwort von phili2p:

Du könnstest ja einen einfachen Texteditor nehmen oder Dir eine Excel-Tabelle erstellen, mit der Du dann ein sauberes srt-File erzeugst. Das kann dann entweder im Authoring importiert werden, oder liegt einfach im Ordner des Films und kann bei Bedarf mit geladen werden.
Vorlagen findest Du im Netz genug.

Space


Antwort von mash_gh4:

mit aegisub habe ich zusammen mit dolmetscherinnen schon ganze spielfilme für aufführungen sauber untertitelt. kann ich wirklich nur empfehlen.
allerdings hängt es natürlich vom einsatzzweck ab, welches untertitel-format gefragt ist. aegisub ist definit auf SSA spezialisiert. wenn man aber z.b. VOBSubs benötigt, gibt's andere lösungen, mit denen man das ziel einfacher erreicht. das meiste lässt sich aber ggf. konvertieren.

Space


Antwort von Alf_300:

http://www.nikse.dk/subtitleedit/

Space


Noch was unklar? Dann in unserem Forum nachfragen
Zum Original-Thread / Zum Postproduktion allgemein-Forum

Antworten zu ähnlichen Fragen //


Adobe Premiere Pro 15.0 März Update bringt neuen Untertitel-Workflow und mehr
Kostenloser VLC Player erzeugt automatisch Untertitel für 100 Sprachen
Untertitel in FCPX bei vorhandener Textdatei?
Warum Untertitel nicht oben?
SRT-Untertitel
Integrierte Untertitel in Premiere importieren
Sony AX700 Datum / Zeit Untertitel-Spur in .mp4 Videos
Muessen ukrainische Untertitel auch in UTF-8 mit BOM vorliegen?
Untertitel Premiere 2020
Untertitel Premiere Pro 2021
Ich suche jemanden, der englische Untertitel in meinen YT-Videos erstellt und optimiert
Retro: Wie kommen die Untertitel auf den Film?
Davinci Untertitel zusammenfügen
Untertitel zeigt Umlaute und Sonderzeichen falsch an...
Wie werden diese "Karaoke-Untertitel" der Sprache in YouTube-Shorts und Tik-Tok-Videos erzeugt?
Untertitel Spurenstile löschen
Final Cut Pro 11.1 – Deutsche Untertitel transkribieren?
FFmpeg 8.0 bringt automatische Untertitel per Whisper-KI




slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr Infos Verstanden!
RSS Suche YouTube Facebook Twitter slashCAM-Slash