Gemischt Forum



Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel



Der Joker unter den Foren -- für alles, was mehrere Kategorien gleichzeitig betrifft, oder in keine paßt
Antworten
eitlefilme
Beiträge: 79

Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von eitlefilme »

Hallo!

Nach erfolgloser Suche im Forum und bei Google:

Ich habe meinen letzten Film mit freundlicher Unterstützung eines Amerikaners englisch untertitelt. Dabei ist die Diskussion aufgetreten, dass ich davon überzeugt bin (bzw war) dass man einen Spielfilm korrekter Weise "movie" nennt. Er meint aber dass "movie" veraltet ist, und heute "film" verwendet wird, was hochwertiger sei.

Was sagt Ihr dazu?!

mfg Daniel



Gast

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von Gast »

Movie hört sich viel gechilter an. Film kingt so....na ja..irgentwie blöd.



Shao Diese
Beiträge: 14

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von Shao Diese »

movie bedeutet ursprünglich so viel ich weiss kino....also denk ich film wäre eigentlich korrekt, aber movie hört sich halt cooler an....



Eva Maier

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von Eva Maier »

Was ist Heutzutage schon korrekt
Sprachen ändern sich eben, weils Multikulti oder Cool ist.

/E



Markus
Beiträge: 15534

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von Markus »

[quote="Daniel "eitlefilme""]Er meint aber dass "movie" veraltet ist, und heute "film" verwendet wird, was hochwertiger sei.[/quote]
Das kann gut möglich sein. "Film" ist kein ausschließlich deutsches Wort... to release a film = einen Film herausbringen.
Herzliche Grüße
Markus



Axel
Beiträge: 17087

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von Axel »

In Movie klingt nicht nur das altbackene Bewegtbild an (motion picture), sondern auch Rührstück (very moving). Es wird heute oft liebevoll ironisch für klischeebehaftetes Genrekino verwendet: Scary Movie. Die deutsche Entsprechung (etwas stärker, zugegeben) aus dem Film-Feuilleton wäre Schmonzette.
Auch das Wort Kino wird, wenn nicht ein konkretes Haus gemeint ist, in diesem leicht abschätzigen Sinne gebraucht. Anfang des letzten Jahrhunderts war der Kinematograph wenig mehr als eine Jahrmarktsshow. Die ersten Filmkritiker in Deutschland, die Film als Kunstform ernstnahmen (wohlgemerkt Film, nicht Kino), schrieben noch als korrekte Kurzform der Kino. Wenn heute etwa TV5 mit dem Spruch wirbt "Wir lieben Kino", dann weiß jeder, daß der Unterhaltungsfilm mit klar begrenztem Genre gemeint ist, nicht aber Filmkunst.
Da diese Definition auf die meisten Filme angewendet werden kann, die in der Öffentlichkeit wahrgenommen werden, ist der Begriff strenggenommen also nicht veraltet. Das trifft auch auf movies zu: Alle Filme aus den Charts sind movies.
Na und? Im Fernsehen wird ja auch alles wiederholt ...
Zuletzt geändert von Axel am Sa 10 Feb, 2007 10:14, insgesamt 1-mal geändert.



robbie
Beiträge: 1502

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von robbie »

... da wird der sinn des "movie makers" auch gleich ganz klar ersichtlich :P...

aber ja, "film" ist wohl besser dafür geeignet, einen ordentlichen streifen zu benennen. man kann ja auch alternativ, wenn es um den titel geht, "motion picture" verwenden... haben die das bei star trek nicht auch so gemacht? der erste teil der kinoreihe heißt auf deutsch ja "start trek - der film" und im englischen original "star trek - the motion picture" ....

schöne grüße,
robbie
Schöne Grüße,
Robbie
---------------------------------------------------------
"Ein Problem ist halb gelöst, wenn es gut erklärt wurde"
---------------------------------------------------------



Chezus
Beiträge: 1398

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von Chezus »

Wenn ein Amerikaner das sagt wird es schon seine Richtigkeit haben denk ich



Eva Maier

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von Eva Maier »

Was haben Wir für ein Glück, dass es bei Uns auch Film heisst

/E



eitlefilme
Beiträge: 79

Re: Film oder Movie - was ist der korrekte Begriff für eng Untertitel

Beitrag von eitlefilme »

Hallo!

Danke für eure Antworten.

Ich denke ich werd es nach den Willen von Bill machen. Ich wollte nur noch nachfragen,immerhin lebt er seit 8 Jahren in österreich, und wenn es in Amerika nur halb so viele Sprachreformen wie in D/Ö gibt, dann hätte es sich schon 4 x ändern können seit er hier ist...

mfg ds



 Aktuelle Beiträge [alle Foren]
 
» !!BIETE!! HiFi Lautsprecher von Cambridge Audio Neu
von klusterdegenerierung - Di 20:02
» Nikon ZR Lesertest - kleine Kamera, riesiges Interesse
von j.t.jefferson - Di 19:31
» Sanken COS-11D mit Rekorder
von berlin123 - Di 17:04
» Die deutsche Filmförderung ist ein MILLIARDENGRAB - Uwes Woche
von iasi - Di 13:23
» Wenn man den Kotzschlauch sieht - Peinliche Fehler in neuer 4K Version von Mad Men
von slashCAM - Di 11:06
» ARD Produzentenbericht 2024
von Jott - Di 7:01
» BieteIFOOTAGE SHARK MINI Motorslider, 65cm Schienen, div. Zubehör, kaum gebraucht.
von Massurke - Mo 21:37
» Amazon rudert zurück beim Einsatz von KI zur automatischen Synchronisation
von medienonkel - Mo 18:17
» Antigravity A1 - die erste 360° Drohne ist da
von rush - Mo 17:26
» Sony Alpha 7 V ist da: 33MP Partially Stacked Sensor, 4K 60p ohne Crop und 16 Stops
von Bildlauf - Mo 13:40
» Bergliebe an der Ostsee
von Franz86 - Mo 12:32
» Betriebsgeräusch Edelkrone SliderONE v3
von Hifi - Mo 11:27
» Sane Inside Insanity - Hommage an das Phänomen Rocky Horror
von slashCAM - So 16:45
» ZILR ZIPR - Kamerawagen mit Elektroantrieb vorgestellt
von MIIIK - So 14:20
» Sehr Leichte Doku Kamera?
von Jörg - So 12:14
» Biete Schulterstütze für Kamera Sony PMW-EX3
von Marcel5525 - Sa 16:54
» James Cameron will Schauspieler nicht durch Prompts ersetzen
von Axel - Sa 11:50
» BildundTonFabrik in Köln!
von Nigma1313 - Fr 19:39
» Netflix kauft Warner/HBO
von cantsin - Fr 19:08
» Ist Videojournalist/Videoproducer/Kameramann ein aussterbender Beruf?
von Mantas - Fr 14:32
» Kling Video O1 - Multimodales Modell für generative und editierende Video-KI
von Xergon - Fr 4:31
» Automatische Umschaltung auf Single‑ Viewer bei Widescreen- Monitor deaktivieren
von AndySeeon - Do 17:38
» Antigravity A1 - erste 360°-Kameradrohne ist offiziell
von Clemens Schiesko - Do 17:09
» Sony und slashCam verlosen eine FX2 Cinema Line Kamera
von Magnetic - Do 14:19
» Zeitrafferaufnahme in Hannover?
von Pianist - Do 13:09
» Biete Sony FX2
von dnalor - Do 10:20
» Externe Stromversorgung für Nikon ZR
von Clemens Schiesko - Do 0:30
» Suche DZOFilm Catta Zoom 18-35mm, Kauf oder Tausch
von FocusPIT - Mi 20:56
» Fell für DeadCat - evtl. Meterware gesucht
von Jörg - Mi 9:21
» Zlog2 und V-Log Vergleich
von Darth Schneider - Di 19:10
» PITCH DEIN DREHBUCH!
von Nigma1313 - Di 14:08
» Blackmagic DaVinci Resolve 20.3 bringt Support für 32K-Workflows und mehr
von Jott - Di 11:59
» Runway Gen-4.5 ist da - wieder auf Augenhöhe mit Veo und Sora?
von slashCAM - Di 10:45
» Dedo Weigert gestorben
von pillepalle - Di 2:43
» Mini DV auf PC übertragen - verlustfrei
von blueplanet - Mo 21:26