Wie umfangreich sollen die Untertitel ausfallen? Wenige Untertitel am Besten direkt im NLE oder Authoringprogramm erstellen. Für Untertitel in Spielfilmlänge gibt es den Subtitler von Belle Nuit. Der ist quasi "Arte-Standard" und arbeitet sowohl mit den gängigsten NLE's wie auch Authoringprogrammen zusammen. Du kannst den Subtitler Deiner Übersetzerin geben, die lässt den Film als kleines Quicktime in einem Fenster ablaufen und schreibt die Untertitel gleich mit.
Ansonsten gibt es noch Freewareprogramme, die zwar das Nötigste abdecken, aber meiner Erfahrung nach aus verschiedenen Gründen (buggy, wenig Umfang, unkomfortabel) für den professionellen Einsatz nicht zu empfehlen sind.
Rechtliche Notiz: Wir übernehmen keine Verantwortung für den Inhalt der Beiträge
und behalten uns das Recht vor, Beiträge mit rechtswidrigem oder anstößigem Inhalt zu löschen.