Sehenswert: Webvideo, Kino, TV und Film Tips Forum



Die Schneegesellschaft



Hinweise auf interessante Clips im Netz sowie Filme im Fernsehen und Kino (inkl. Dokus übers Filmemachen)
Antworten
Axel
Beiträge: 17098

Die Schneegesellschaft

Beitrag von Axel »

Eben gesehen in Kinolautstärke auf neuem 85-Zöller.
Aus dem Flower-Moon-Thread:
Skeptiker hat geschrieben: So 14 Jan, 2024 09:34
Axel hat geschrieben: So 14 Jan, 2024 08:39 ...
...
... Und, wie gesagt, im Nachhinein muss ich gestehen, dass der Film Emotionen sehr gut gezeigt hat, aber mich emotional kaum mitgenommen hat.
Nebenbemerkung: Ich habe gesehen, dass jetzt auch ein Remake des Flugzeugabsturzes in den Anden 1972 erscheint (auf Netflix, vom spanischen Regisseur Juan Antonio Bayona -> "Jurassic World II"), das ich ebenfalls verpassen werde (Die Schneegesellschaft - La sociedad de la nieve). Zu eindimensional, zu vorhersehbar (vermutlich)!
Vorhersehbar ja. Die Geschichte ist bekannt, ist ja mindestens die dritte Spielfilmversion davon. Aber sehr packend erzählt, sehr emotional. Tip: als OmU gucken.
Na und? Im Fernsehen wird ja auch alles wiederholt ...



Jalue
Beiträge: 1573

Re: Die Schneegesellschaft

Beitrag von Jalue »

Ach ich weiß nicht, die Verfilmung von Frank Marshall (1993) war so gut, dass mir nichts einfällt, was mich an einer Neuauflage reizen könnte. Die Luftfahrtgeschichte birgt so viele, unglaublich spannende Themen, die dringender der Verfilmung harren, z.B.:

https://www.flugrevue.de/klassiker/durc ... a-earhart/



Skeptiker
Beiträge: 6721

Re: Die Schneegesellschaft

Beitrag von Skeptiker »

Hinweis: In Axels Zitat oben ging es um den aktuellen Killers of the Flower Moon von Martin Scorsese.
Axel hat geschrieben: Sa 03 Feb, 2024 22:16 ... Vorhersehbar ja. Die Geschichte ist bekannt, ist ja mindestens die dritte Spielfilmversion davon. Aber sehr packend erzählt, sehr emotional. ...
Zu viele Emotionen bei Katastrophen-Filmen halte ich leider nicht aus. Wenn alles schief und durcheinander läuft, möchte ich am liebsten eingreifen, um das Schlimmste zu verhindern!
Axel hat geschrieben: Sa 03 Feb, 2024 22:16 Tip: als OmU gucken.
'Mit Oma gucken' hätte ich verstanden, aber für OmU muss ich nachfragen ..



TomStg
Beiträge: 3863

Re: Die Schneegesellschaft

Beitrag von TomStg »

Die Story ist so hinreichend bekannt und deren erneute Darstellung so unspektakulär, dass es wesentlich mehr bringt, sich das Making Of dazu anzusehen.

Der Wichtigtuer-Standard-Tip „OmU“ ist in diesem Fall besonderer Unfug, weil man dafür exzellente Spanisch-Kenntnisse bräuchte. Denn der Originalton ist spanisch und die Dialoge beinhalten keine simplen Wetterinfos, sondern drücken differenzierte Emotionen aus. Diesen ohne mutter-sprachlichen Spanisch-Kenntnissen vollständig zu folgen, ist nahezu unmöglich. Stattdessen liest man automatisch die deutschen Untertitel und ist damit von der bildlichen Darstellung stark abgelenkt.



Darth Schneider
Beiträge: 26500

Re: Die Schneegesellschaft

Beitrag von Darth Schneider »

Eine wahre Geschichte, eine absolut furchtbare dazu. Die ja schon sehr gut verfilmt wurde. Mal ehrlich, ich muss mir das nicht zwei Mal antun
Gruss Boris



TomStg
Beiträge: 3863

Re: Die Schneegesellschaft

Beitrag von TomStg »

Warum dieser wirklich durchschnittliche Film eine Oscar-Nomierung haben soll, lässt sich aus Zuschauersicht nicht nachvollziehen.
Aber immerhin diente dieser Film schon dazu, um hier als Aufhänger für das Kundtun einer TV-Neuanschaffung benutzt zu werden. Echt beeindruckend.



rush
Beiträge: 15124

Re: Die Schneegesellschaft

Beitrag von rush »

Skeptiker hat geschrieben: So 04 Feb, 2024 01:05 'Mit Oma gucken' hätte ich verstanden, aber für OmU muss ich nachfragen ..
Original mit Untertitel
keep ya head up



Axel
Beiträge: 17098

Re: Die Schneegesellschaft

Beitrag von Axel »

TomStg hat geschrieben: So 04 Feb, 2024 07:41Der Wichtigtuer-Standard-Tip „OmU“ ist in diesem Fall besonderer Unfug, weil man dafür exzellente Spanisch-Kenntnisse bräuchte. Denn der Originalton ist spanisch und die Dialoge beinhalten keine simplen Wetterinfos, sondern drücken differenzierte Emotionen aus. Diesen ohne mutter-sprachlichen Spanisch-Kenntnissen vollständig zu folgen, ist nahezu unmöglich. Stattdessen liest man automatisch die deutschen Untertitel und ist damit von der bildlichen Darstellung stark abgelenkt.
Ich sah den Film mit einer Freundin aus Salamanca, und ihr zuliebe schaltete ich auf Untertitel. Hinterher sagte sie mir, dass auch ihr die Untertitel geholfen hätten, weil der Film in urugayischem Spanisch ist, während sie natürlich kastilisch spricht (worin auch ich mich leidlich unterhalten kann). Und: es ist in der Tat so ungefähr im letzten Jahr mein Standard-Tip. Es steht dir natürlich frei, ihn als wichtigtuerisch zu empfinden. Gemeint ist, dass im Direktvergleich z.B. englisches Original und deutsche Synchro bei letzterer viel Atmosphärisches verlorengeht. In deutscher Synchro klingt alles gleich. Während man hierzulande oft sehr ähnliche Stimmen findet, merkt man beim Hin- und Herschalten schnell, dass sie wie das Pendant zu einem schlecht gestanzten Greenscreen sind, ein Extra-Layer, der auf das Sounddesign, das ja mal mit Mühe und Verstand abgemischt wurde, einfach zweidimensional oben drauf gepappt wurde.

Nun behaupte ich nicht, dass für jeden gilt, dass ein Film in Orginalsprache besser wirkt, geschweige denn für dich, aber ich finde es meistens besser. Dann, und nur dann, erwähne ich es hier. Es gibt extrem dialoglastige (und trotzdem gute) Filme, aus dem Lameng fällt mir gerade The Social Network ein, die vielleicht beeser synchronisiert gewürdigt werden können. Schneegesellschaft gehört gewiss nicht dazu, denn es ist ein bildlastiger Film, der nur kurze, dafür oft interessante Dialogzeilen enthält*.
*Gott will nicht, dass wir Menschenfleisch essen. Also will er, dass wir sterben? Tja, Dilemma, Dilemma.

Wenn wir - mal wieder - Godzilla Minus One nehmen, der mittlerweile weltweit bei 105 Millionen Dollar angekommen ist, dann ist doch bemerkenswert, dass knapp über die Hälfte davon in den USA eingefahren wurden, wo es nur eine japanische Fassung mit englischen Untertiteln gibt. Die Amerikaner stehen wohl nicht im Verdacht, polyglott zu sein, und dennoch akzeptieren sie das.
TomStg hat geschrieben: So 04 Feb, 2024 07:41Diesen ohne mutter-sprachlichen Spanisch-Kenntnissen vollständig zu folgen, ist nahezu unmöglich. Stattdessen liest man automatisch die deutschen Untertitel und ist damit von der bildlichen Darstellung stark abgelenkt.
Auf die Gefahr hin, nun als besonders wichtigtuerisch, um nicht zu sagen herablassend und arrogant rüberzukommen: bist du doofer als die Amerikaner?
TomStg hat geschrieben: So 04 Feb, 2024 08:00 Warum dieser wirklich durchschnittliche Film eine Oscar-Nomierung haben soll, lässt sich aus Zuschauersicht nicht nachvollziehen.
Aber immerhin diente dieser Film schon dazu, um hier als Aufhänger für das Kundtun einer TV-Neuanschaffung benutzt zu werden. Echt beeindruckend.
Kommt wohl ganz drauf an, ob man auf Oscar-Nominierungen nach den Erfahrungen der letzten Jahre noch einen feuchten Furz gibt. Ich habe den Eindruck, du bist ziemlich verbittert. Lange nicht geküsst?
Na und? Im Fernsehen wird ja auch alles wiederholt ...



 Aktuelle Beiträge [alle Foren]
 
» Reflexionen auf Münzen (Makro)
von soulbrother - Mi 7:54
» Leak: Samsungs plant SATA-Aus - Kommt der Preisschock auch bei SSDs?
von TheBubble - Di 13:29
» Kompaktkameras wieder im Trend - trotz Smartphones
von dienstag_01 - Di 12:41
» Unser Kinofilm "The Trail" nun auf Amazon Prime
von rob - Di 11:08
» Nikon Z9 Firmware 5.1
von pillepalle - Di 5:01
» Networking für Filmemacher - KAIS SETTI
von Nigma1313 - Mo 20:35
» Netflix will die Filmsparte von Warner Bros. Discovery übernehmen
von Darth Schneider - Mo 19:53
» Verstehen Video-KIs die Welt? Physik-IQ enthüllt Grenzen der Modelle
von Bildlauf - Mo 17:29
» Bye Bye Crucial - Micron stellt Speichergeschäft für Privatkunden ein
von Darth Schneider - Mo 15:21
» Atomos Ninja TX GO/Ninja TX bekommen Support für mehr Formate und Kameras
von Darth Schneider - Mo 8:35
» Von Mickey Mouse bis Darth Vader - Disney lizenziert seine Figuren an OpenAIs Sora
von slashCAM - So 21:36
» DJI Osmo Action 4 Actionkamera - Wo Bildschärfe und Rauschunterdrückung einstellen?
von King Rollo - So 11:38
» Mocha Pro 2026 mit komplett überarbeitetem Kurveneditor u.a. verfügbar
von slashCAM - So 10:30
» Ist Sam Altman schuld an der großen Speicherkrise?
von Phil999 - Sa 17:44
» Videocontent für LED-Bande
von Kino - Fr 23:40
» !!BIETE!! iPhone SE 1. Gen 32GB Spießergepflegt
von klusterdegenerierung - Fr 20:44
» !!BIETE!! 4x Manfrotto AutoPole bi 3,7m
von klusterdegenerierung - Fr 20:43
» !!BIETE!! 4x COLORAMA Foto Hintergrund 2,7m
von klusterdegenerierung - Fr 20:43
» Nikon ZR - Cinematische Anmutung durch halbiertes Debayering mit RED RAW NE
von j.t.jefferson - Fr 20:09
» Canon R7: 4K oder 1080p?
von Darth Schneider - Fr 16:27
» BM Cinema Camera 6K - Autofokus Beta Firmware
von acrossthewire - Fr 12:35
» Verkaufe Canon EF 24-70mm f2.8 L II USM
von v-empire - Do 22:29
» Nahtloser 1-9x Zoom dank neuartiger optischer Konstruktion?
von medienonkel - Do 16:10
» CineBias by RED - 9 neue, kostenlose Nikon Bildrezepte
von Funless - Do 15:39
» Preis für eigene Ausrüstung
von tehaix - Do 13:46
» NANLUX und DoPchoice Snapbag Octa 5& Shallow Soft mit NL Mount vorgestellt
von slashCAM - Do 10:15
» RIP Jeff Wexler
von pillepalle - Do 7:59
» Was hörst Du gerade?
von Funless - Do 0:04
» Zoom LiveTrak L12next - Mixer, Multitrack-Recorder und Audiointerface
von rush - Mi 20:59
» Sony Alpha 1 bekommt präzisere Fokussteuerung und mehr Kontrolle für Gimbal-Setups
von slashCAM - Mi 13:12
» Blackmagic Camera App 3.0 für Android und iOS bringt viele Neuerungen
von Heiko1974 - Mi 11:59
» Kameras, Objektive, Drohnen: Bis zu 1.530 Euro sparen bei Sony, Nikon & Co.
von slashCAM - Mi 11:54
» Tilta stellt neue, ausziehbare Schulterpolster-Baseplate vor
von marty_mc - Mi 9:44
» Eckpunkte einer neuen Filmförderung: mehr Kreativität, weniger Bürokratie?
von Alex - Mi 8:31
» Was macht einen Film erfolgreich?
von 7River - Mi 7:20