wieso „Excellent“ und „Gut“, wieso nicht, "Exzellent" und "Good", oder gleich auf den denglisch gemixe verzichten? wäre super, wenn ihr euch für deutsch oder english entscheiden könntet ;).
Antwort von Bernd E.:
Wenn ihr schon mal beim Überarbeiten seid, könnt ihr vielleicht auch gleich den Tabelleneintrag zum Thema LANC aktualisieren. Zum einen ist die Erklärung, dass diese Schnittstelle vor allem zum Fernsteuern des Camcorders in analoger Schnittumgebung diene, lange überholt, zum anderen ist die Angabe "LANC: Nein" bei den Sony-Consumercamcordern irreführend. Diese Kameras haben die für viele Filmer wichtige Funktion zwar in der AV/R-Buchse versteckt, aber vorhanden ist sie.
Antwort von heimax:
@ dustdancer
„Excellent“ ist ein deutsches Wort, mit französischem Hintergrund, auch wenn es häufig von den Neudeutsch Anwendern gebraucht wird.
Antwort von freezer:
@ dustdancer
„Excellent“ ist ein deutsches Wort, mit französischem Hintergrund, auch wenn es häufig von den Neudeutsch Anwendern gebraucht wird.
Ach tatsächlich?
Es heißt im Deutschen aber "exzellent", stammt aus dem Lateinischen und bedeutet hervorragend.
Steht so in jedem Duden.
Lustigerweise steht in der Slashcamdatenbank z.B. bei der Sony EX1R sogar im Pro und Kontra: "exzellente Lowlightqualitäten", aber in der Wertung zu Lowlight steht "excellent".
Bitte liebe Slashcam-Redaktion: Ausbessern!
Antwort von thoho:
Ihr solltet auch die Datenbank auf Fehler kontrollieren!
Die Sony PMW-EX1R zeichnet SD mit dem DVCAM-Codec und nicht mit SD-MPEG auf.
Antwort von stritzi:
bei "Weitwinkel 16:9" würd ich mir wünschen, dass man im Dropdown eine Brennweite z.B. "<40mm" wählen kann anstelle genau "40mm", falls ihr überhaupt solche Wünsche sammeln wollt ;-)
slashCAM nutzt Cookies zur Optimierung des Angebots, auch Cookies Dritter. Die Speicherung von Cookies kann in den Browsereinstellungen unterbunden werden. Mehr Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung. Mehr InfosVerstanden!