Wenn man das Genus des englischen Worts beibehält, müsste es sogar "das Mount" sein. Wenn man sich an die Etymologie des Worts hält, und seine Abstimmung vom lateinischen "mons", muss es "der Mount" sein.
Die Zuweisung von Genera an Lehnwoerter hat keine strengen Regeln. Bei nicht-lexikalisierten Nomina setzt sich oft derjenige Artikel durch, der in der Praxis am haeufigsten verwendet wird.Hayos hat geschrieben: ↑Di 25 Sep, 2018 13:39 Etwas Offtopic, aber im Artikel ist von wiederholt von "die Mount" die Rede - ich dachte "Mount" wäre männlich? Bei Wiki bin ich jetzt auch nicht so schlau geworden, dort gibt es aber immerhin einen Artikel wo von "der C-Mount" gesprochen wird. Viele Grüße!
Da gibt es aber auch die Ähnnlichkeit zum deutschen Wort "der Anschluss".Sammy D hat geschrieben: ↑Di 25 Sep, 2018 14:26Die Zuweisung von Genera an Lehnwoerter hat keine strengen Regeln. Bei nicht-lexikalisierten Nomina setzt sich oft derjenige Artikel durch, der in der Praxis am haeufigsten verwendet wird.Hayos hat geschrieben: ↑Di 25 Sep, 2018 13:39 Etwas Offtopic, aber im Artikel ist von wiederholt von "die Mount" die Rede - ich dachte "Mount" wäre männlich? Bei Wiki bin ich jetzt auch nicht so schlau geworden, dort gibt es aber immerhin einen Artikel wo von "der C-Mount" gesprochen wird. Viele Grüße!
Im Falle von "mount" kaemen zwei Richtlinien in Frage. Zum einen die lexikalische Aehnlichkeit zum deutschen Wort "Bajonett". D.h. das englische Lehnwort uebernimmt das Neutrum des deutschen Aequivalents: das Mount;
Spräche also auch für "der".
In meinem Bsp. also 2x "der".
Kreative Theorie ;-)
Skeptiker hat geschrieben: ↑Di 25 Sep, 2018 14:50Da gibt es aber auch die Ähnnlichkeit zum deutschen Wort "der Anschluss".Sammy D hat geschrieben: ↑Di 25 Sep, 2018 14:26
Die Zuweisung von Genera an Lehnwoerter hat keine strengen Regeln. Bei nicht-lexikalisierten Nomina setzt sich oft derjenige Artikel durch, der in der Praxis am haeufigsten verwendet wird.
Im Falle von "mount" kaemen zwei Richtlinien in Frage. Zum einen die lexikalische Aehnlichkeit zum deutschen Wort "Bajonett". D.h. das englische Lehnwort uebernimmt das Neutrum des deutschen Aequivalents: das Mount;
Spräche also auch für "der".
In meinem Bsp. also 2x "der".
Weiterer Punkt:
"Der Mount" existiert ja schon im anglo-deutschen Sprachgebrauch, z. B. als "der Mount Everest" (lateinisch Mons Everest oder Everest Mons).
Dabei könnte natürlich unser Wort "der Berg" den Ausschlag gegeben haben.
Und vielleicht hat slashCAM, bzw. Blip von slashCAM, hier einfach den Wunsch verspürt, das eine "Mount" (Anschluss) von anderen Mount (Berg) klar abzugrenzen.
Ich bleibe vorläufig mal bei "der Mount" - der Anschluss.
PS:
Ähnliches Sprachproblem: Das oder die Footage ?? (nach meinem Sprachgefühl eher "die", warum genau, kann ich nicht sagen)
Vielleicht beeinflussen mich Marriage, Message oder Patronage zu "die Footage" ??
Gute Übertragung!
Vielleicht einfach, weil es ein so technisch-sachlicher und deshalb geschlechtsloser Begriff ist.
Übersetzen wir "interface" sinngemäß (und nicht wörtlich) ist es die Schnittstelle. Nur hat sich bedingt durch den "modernen" IT (Abk. für "Informationstechnologie", die älteren Semester unter uns kennen es noch als "elektronische Datenverarbeitung" [EDV]) Sprachgebrauch "Interface" durchgesetzt und ist in der Tat ein geschlechtsloses Objekt, so wie das Auto (ich weiß einige werden bei der Geschlechtszugehörigkeit des Autos aufgrund emotionaler Bindung widersprechen).
Wenn man statt wörtlich "das Zwischengesicht" oder sinngemäss "die Schnittstelle" zu sagen, wörtlich und sachlich mit "das Zwischenteil", "das Zwischenstück" oder meinetwegen "das Bindeglied" übersetzt, schlägt man 2 Fliegen mit 1 Klappe (wobei man Fliegen ja nicht einfach totschlagen soll, denn: "Jeder Tor kann eine Fliege totschlagen, aber kein Professor der Welt hat je eine zusammengesetzt" - Quelle nicht gefunden - ich meine, es war G. C. Lichtenberg).
das war ja bereits der Ansatz bei (m)ft, oder vor gefühlten 1000 Jahren mit M4220k hat geschrieben: ↑So 09 Dez, 2018 19:52 ... Ich fände es z.B. toll, wenn ich Canon Objektive an einer Nikon verwenden könnte und umgekehrt. Genau sowas sollte man anstreben, statt E-Mount, RF-Mount, Z-Mount...
Deswegen finde ich es toll, was Leica, Panasonic und Sigma hier machen. Olympus und Pentax sollten sich auch überlegen da einzusteigen.