Newsmeldung von slashCAM:
Der Vormarsch von KI auf allen Gebieten scheint unaufhaltsam - manchmal aber zeigt sich, dass sie ihr Versprechen nicht erfüllt. So hatte Amazon Prime Video kürzlich ange...
Hier geht es zur Newsmeldung auf den slashCAM Magazin-Seiten:
Amazon rudert zurück beim Einsatz von KI zur automatischen Synchronisation
Antwort von Jott:
Das ist aber nur eine kurze „Verschaufpause“. Die neuesten Sprachmodelle sind so gut, dass sie den Kontext verstehen und korrekt betonen. Emotionen kann man per Prompt hinzufügen - manuelles Finetuning ist (noch) notwendig, wenn man gewisse Ansprüche hat.
Aber für simple Dinge wie Produktfilme, Erklärfilme und ähnliche „Gebrauchsware“ sind menschliche Sprecher jetzt schon draußen. Bitter für diese Leute, die jahrelang sehr gut verdient hatten.
Antwort von Xergon:
Also für eine Nachvertonung einer Anime-Serie gar nicht so schlecht. Ist ja nichts, wo man Höchstleistungen erwarten würde. Vielleicht trifft es auch gut den Ton und/oder die Qualität der Originalvorlage? Schwierig die Sync-Leistung zu beurteilen ohne das Original zu kennen ;)
Antwort von MaxSchreck:
Also bei recht vielen Synchros, ganz besonders der billigen Produktionen, ist die Leistung der Sprecher (auch sicher budgetbedingt) unterirdisch. Da dürften LLM Stimmen leider nichts verschlimmern - außer natürlich die schon maue Auftragslage der Low Budget Sprecher...
Antwort von medienonkel:
Passt doch.
Da hat man schon schlechtere menschliche Sprecher gehört. In machen Ländern spricht ein Sprecher den ganzen Film.
Es muss schon auch noch Mittelmaß geben.
Antwort von Rick SSon:
medienonkel hat geschrieben:
Passt doch.
Da hat man schon schlechtere menschliche Sprecher gehört. In machen Ländern spricht ein Sprecher den ganzen Film.
Es muss schon auch noch Mittelmaß geben.
Ich denke das sehen die Fans der Serien ein bißchen anders.
Antwort von stip:
Es gibt einen Unterschied zwischen schlecht und falsch. Wenn schlecht synchronisiert wird ist es einfach schlecht, wenn falsch betont wird ist es so irritierend dass es stört. Das akustische Pendant zum optischen "Uncanny Valley".
Was nerviger ist ist dass ein milliardenschweres Unternehmen wie Amazon seinen Hals einfach nicht voll bekommen kann und sich von allen Kapitalformen außer der Monetären verabschiedet.
Antwort von medienonkel:
"Rick SSon" hat geschrieben:
medienonkel hat geschrieben:
Passt doch.
Da hat man schon schlechtere menschliche Sprecher gehört. In machen Ländern spricht ein Sprecher den ganzen Film.
Es muss schon auch noch Mittelmaß geben.
Ich denke das sehen die Fans der Serien ein bißchen anders.
Ich schaue keine Animes (außer Saber Rider und Heidi).
Aber die Leute, die ich kenne und welche schauen, lernen eher ein wenig Japanisch (oder planen ein jabanisches Bad), um nicht dauernd die Untertitel lesen zu müssen. Denke nicht, dass das die Zielgruppe ist, die Amazon hier ansprechen wollte.
Sogenannte Fans, also Fanatiker sind auch nicht der Maßstab. Sonst gibt's nur noch langweiligen Fanservice.
UwU 👉👈
(Guckt putzig und bekommt rote Bäckchen... Vielleicht zu übersetzen mit Gnihihi)
Das mir alles lowkey nicht kawaii genug.
Antwort von Da_Michl:
medienonkel hat geschrieben:
oder planen ein jabanisches Bad
???
Antwort von medienonkel:
Da_Michl hat geschrieben:
medienonkel hat geschrieben:
oder planen ein jabanisches Bad
???
Das ist nur ein running Gag aus den Zeiten des Drachenlords, der viel Anime schaut und a weng fränggische Aussprache pflegt.
Antwort von MaxSchreck:
medienonkel hat geschrieben:
Da_Michl hat geschrieben:
???
Das ist nur ein running Gag aus den Zeiten des Drachenlords, der viel Anime schaut und a weng fränggische Aussprache pflegt.
Oh mann...gibt"s den Zausel noch?
Antwort von medienonkel:
MaxSchreck hat geschrieben:
medienonkel hat geschrieben:
Das ist nur ein running Gag aus den Zeiten des Drachenlords, der viel Anime schaut und a weng fränggische Aussprache pflegt.
Oh mann...gibt"s den Zausel noch?
Ja, den gibt's noch. Aber medial nicht mehr so, was vor allem für ihn eh das Beste ist.